誰が呼ぶのか 누가 불러(賛美&歌詞)韓国語直訳&読み仮名付

  • URLをコピーしました!

*後日、韓国語直訳+読み仮名入りのYouTubeUp予定!

 

誰が呼ぶのか
누가 불러
誰が呼ぶのか(誰かが呼んでいる)(韓国語直訳)
ヌガ プルロ

1.盗人のように来る主 夢ではない
도적같이 오신다는 주 꿈 아닌 현실이야
盗人(盗賊)のように来られるという主、夢ではない現実だ。
トジョッカッチ オシンダヌンジュ クマニン ヒョンシリヤ

誰が呼ぶのか この真夜中 主の声なのか
누가 불러 이 한밤에 주님의 목소린가
誰が呼んでいるのだろう(誰かが呼んでいる)、この真夜中に。主の声なのだろうか。
ヌガプルロ イハンバメ チュニメ モクソリンガ

主の体 離れて 帰って来れないが
멀리 가 있는 주님 몸은 돌아올 수 없는데
遠く離れている主の体は戻って来られないのに
モルリガインヌン チュニムモムン トラオルス オムヌンデ

気をもんで 誰が呼び 愛の目を濡らすか
애가 타도록 그 누가 불러 사랑의 눈을 적시네
胸焦がるほどに誰かが呼んでいる(呼んでいるのは誰なのか)。愛の目を濡らす(のだな)。
エガタドロッ クヌガ プルロ サランエ ヌヌル チョクシネ

2.あなたの元へ行く 呼んでみよ
네게로 가겠다고 부르라고 하신 주님
あなたの元に行くから、呼びなさいとおっしゃった主。
ネゲロ カゲッタゴ プルラゴ ハシンチュニム

誰が信じて行うのか 愛する者 実践する
그 누가 믿고 행하느냐 사랑하는 자는 실천한다
(多くの人の中で一体)誰が信じて行うだろうか。愛する者は実践する。
クヌガ ミッコ ヘンアヌニャ サランハヌンジャヌン シルチョナンダ

愛する体着て 盗人のように来た
사랑하는 몸을 쓰고 도적같이 왔는데
愛する体を着て、盗人のようにやって来たが、
サランハヌン モムルスゴ トジョッカッチ ワンヌンデ

わかるのか 主の姿を わが愛 呼んでみよ
너는 아느냐 주님의 모습을 내 사랑아 불러 보아라
あなたはわかるのか、主の姿を。我が愛よ、呼んでみなさい。
ノヌナヌニャ チュニメ モスブル ネサランア プルロ ポアラ

愛する体着て 盗人のように来た
사랑하는 몸을 쓰고 도적같이 왔는데
愛する体を着て、盗人のようにやって来たが、
サランハヌン モムルスゴ トジョッカッチ ワンヌンデ

わかるのか 主の姿を わが愛 呼んでみよ
너는 아느냐 주님의 모습을 내 사랑아 불러 보아라
あなたはわかるのか、主の姿を。我が愛よ、呼んでみなさい。
ノヌナヌニャ チュニメ モスブル ネサランア プルロ ポアラ

わが愛 呼んでみよ
내 사랑아 불러 보아라
我が愛よ、呼んでみなさい。
ネサランア プルロ ポアラ

愛の対話だ
사랑의 대화다
愛の対話だ。
サランエ テワダ(テファダ)

 

韓国語 直訳部分の翻訳者:Som
都内の大学に通う韓国出身の摂理のメンバー。
普段から韓国語と日本語を半々くらい使って生活している。

 

*無断転載を禁止致します

  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次