立てられた愛の塔 세워진 사랑탑(賛美&歌詞)韓国語直訳&読み仮名付

*後日、韓国語直訳+読み仮名入りのYouTubeUp予定!

 

立てられた愛の塔
세워진 사랑탑
立てられた愛の塔(韓国語直訳)
セウォジン サランタプ

1.主の光る 御言葉 光のよう 実践する人よ
번쩍이는 주님 말씀 빛과 같이 실천하는 사람아
きらりと光る主の御言葉を光のように実践する人よ。
ポンチョギヌン チュニム マルスム ピックァガッチ シルチョナヌンサラマ

千年間 婚宴 開く
천년 동안 혼인잔치
千年の間、婚宴の宴。
チョンニョントンアン ホニンジャンチ

引き上げ成した 美しい新婦よ
휴거를 이룬 아름다운 신부야
引き上げを成した美しい新婦よ。
ヒュゴルル イルン アルムダウン シンブヤ

主に命かけ 捧げた愛 未練なく生きて
주님께 목숨 걸고 바친 사랑 미련없이 살면서
主に命かけて捧げた愛、未練なく生きながら、
チュニムケ モクスム コルゴ パッチンサラン ミリョノプシ サルミョンソ

主は 今 この時代 共に生きてる
주님은 지금 이 시대 우리와 함께 살고 있다
主は今この時代、私たちと共に生きている。
チュニムン チグム イシデ ウリワ ハムケ サルゴ イッタ

新歴史の人よ 戻った兄弟よ
새 역사의 님아 돌아온 내 형제여
新歴史の人(方)よ、戻って来た我が兄弟よ。
セヨクサエ ニマ トラオン ネヒョンジェヨ

2.御言葉に 聖霊の御働きに
주님 생명 말씀에 성령의 뜨거운
主の命の御言葉に、(そして)聖霊の熱い
チュニム センミョン マルスメ ソンニョンエ トゥゴウン

燃えてる人よ
역사에 불타는 사람아
歴史に燃えている人よ。
ヨクサエ プルタヌン サラマ

アーメンアーメン 変わらないと
아멘 하면서 변치 말자고
アーメンと言いながら、「変わらないでいよう」と
アメナミョンソ ピョンチマルジャゴ

手を取って決心したあなたよ
손을 잡고 결심한 님아
手を取って決心したあなたよ。
ソヌル チャプコ キョルシマン ニマ

若者 黄金の胸に 愛の火をつけて
젊은이 황금 같은 가슴에다 사랑의 불을 붙여놓고
若者の黄金のような胸に愛の火をつけておき
チョルムニ ファングムガットゥン カスメダ サランエプルル プッチョノッコ

主は今 神の愛に酔っている
주님은 지금 하나님 사랑에 취해 있다
主は今神様の愛に酔っている。
チュニムンチグムン ハナニムサランエ チヘイッタ

永遠な人よ 愛しいあなたよ
영원한 님아 그리운 내 님이여
永遠な人(方)よ、愛しい私の人(方・主)よ。
ヨンウォナン ニマ クリウン ネニミヨ

3.引き上げの御言葉 愛の歴史
휴거의 말씀 사랑의 역사
引き上げの御言葉、愛の歴史
ヒュゴエ マルスム サランエヨクサ

聖霊燃える人よ
성령의 불타는 사람아
聖霊に燃えている人よ。
ソンニョンエ プルタヌン サラマ

最後まで 摂理を行く
섭리 끝까지 같이 가자고
摂理を最後まで一緒に行こうと
ソムニクッカジ カッチカジャゴ

決断した 愛のあなたよ
결단했던 사랑의 님아
決断した愛の人(あなた)よ。
キョルタネットン サランエ ニマ

主の火を噴く御言葉 叫び伝えて
주님의 불을 뿜는 생명 말씀 심령 마다 외치면서
主の火を噴く命の御言葉、心霊ごとに(皆に)叫び伝えながら
チュニメ プルル プムヌン センミョンマルスム シムニョンマダ ウェッチミョンソ

あなた 今どの位置で 生きてるのか
그대는 지금 어느 위치에 살고 있는가
あなた(君)は今どの位置で生きているのか
クデヌン チグム オヌウィッチエ サルゴ インヌンガ

永遠な人よ 愛の新婦よ
영원한 님아 사랑의 신부들아
永遠な人(方)よ、愛しい新婦たちよ。
ヨンウォナン ニマ サランエ シンブドゥラ

主の火を噴く御言葉 叫び伝えて
주님의 불을 뿜는 생명 말씀 심령 마다 외치면서
主の火を噴く命の御言葉、心霊ごとに(皆に)叫び伝えながら
チュニメ プルル プムヌン センミョンマルスム シムニョンマダ ウェッチミョンソ

あなた 今どの位置で 生きてるのか
그대는 지금 어느 위치에 살고 있는가
あなた(君)は今どの位置で生きているのか
クデヌン チグム オヌウィッチエ サルゴ インヌンガ

永遠な人よ 愛の新婦よ
영원한 님아 사랑의 신부들아
永遠な人(方)よ、愛しい新婦たちよ。
ヨンウォナン ニマ サランエ シンブドゥラ

千年の婚宴 永遠な人よ
천년 동안 혼인잔치 영원한 님아
千年の間、婚宴の宴。永遠なあなた(人)よ。
チョンニョントンアン ホニンジャンチ ヨンウォナン ニマ

永遠なあなたよ
영원한 님아
永遠なあなた(人)よ。
ヨンウォナン ニマ

永遠な人よ
영원한 님아
永遠なあなた(人)よ。
ヨンウォナン ニマ

 

韓国語 直訳部分の翻訳者:Som
都内の大学に通う韓国出身の摂理のメンバー。
普段から韓国語と日本語を半々くらい使って生活している。

 

*無断転載を禁止致します
当サイトの著作権について

 

*お問い合わせやリクエストはLINE@よりどうぞ!
摂理の猫カフェLINE@

 

他にも韓国語直訳&読み仮名付を掲載!

投稿者プロフィール

RIO
RIO
東京郊外出身&育ち。保育事業代表。保育士免許&保育園勤務経験あり。
高校生の終わりごろ、摂理の教会に来てから早20年。

◆年齢:山ちゃんと同じ

教会内のあらゆる役割を経験。祖父、叔父はお坊さん。
 
【好きなもの一覧】
◆食べ物:野菜、味噌汁、卵、ラーメン
◆映画:踊る大捜査線、ジブリ
◆漫画:キャプテン、コナン、るろ剣、ちいさいひと、正直不動産など(あげたらキリなし)
◆キャラ:ピッコロ、剣心、般若、安慈、イガラシ、流川、三井、木暮、赤井秀一
◆ゲーム:ドラクエ、FF
◆芸能人、著名人:YOSHIKI、織田裕二、NON STYLE、サンドウィッチマン、ホリエモン、せやろがいおじさん
◆スポーツ:高校野球、フィギュアスケート
ブログにきてくださったみなさまへ 当サイトに掲示された絵、写真、文章、映像などの著作物一切は信仰、教会の親睦、宣教の目的に創作され、著作権が保護されており、本来の目的以外の用途に使用される場合は、関連法令に抵触する可能性があります。当サイトの内容、テキスト、画像等の無断転載・無断使用・スクショ等の行為は一切なさらないようお願いいたします。
PAGE TOP