主が来られる
주님이 오신다
主が来られる。(韓国語直訳)
チュニミ オシンダ
その時 患難の後(のち)
그때에 환난후에
その時、患難の後に、
クッテエ ファンナヌエ
神様 人の雲に乗り
주 하나님 하늘의 인구름 타고
主神様、天の人間雲に乗って
チュハナニム ハヌレ イングルム タゴ
御力と栄光で来る
능력과 영광으로 오신다
御力と栄光によって来られる。
ヌンリョックァ ヨングァンウロ オシンダ
人の子 天の清い雲に乗って来る
인자가 하늘의 깨끗한 인구름 타고 오신다
人の子が天の清い人間雲に乗って来られる。
インジャガ ハヌレ ケックタン イングルム タゴ オシンダ
その時 患難の後(のち)
그때에 환난후에
その時、患難の後に、
クッテエ ファンナヌエ
神様 人の雲に乗り
주 하나님 하늘의 인구름 타고
主神様、天の人間雲に乗って
チュハナニム ハヌレ イングルム タゴ
御力と栄光で来る
능력과 영광으로 오신다
御力と栄光によって来られる。
ヌンリョックァ ヨングァンウロ オシンダ
人の子 天の清い雲に乗って来る
인자가 하늘의 깨끗한 인구름 타고 오신다
人の子が天の清い人間雲に乗って来られる。
インジャガ ハヌレ ケックタン イングルム タゴ オシンダ
主がラッパの音と天使 遣わし
주께서 큰 나팔 소리와 천사들을 보내어
主が、大きなラッパの音と共に、天使たちを遣わし
チュッケソ クンナッパル ソリワ チョンサドゥルル ポネオ
選んだ人 天の果てから果てまで
택하신자들을 하늘 이 끝에서 저 끝까지
お選びになった人々を、天の果てから果てまで
テッカシンジャドゥルル ハヌリックッテソ チョックッカジ
四方から集める
사방에서 모으리라
四方から集めるだろう。
サバンエソ モウリラ
イチジクの木の例え学べ
무화가나무 비유를 배워라
イチジクの木の比喩を学びなさい。
ムワガナム ピユルル ペウォラ
春 来たら 枝が柔らかくなる
봄이 오면 가지가 연하여진다
春が来れば枝が柔らかくなる。
ポミオミョン カジガ ヨナヨジンダ
人の子が来たと悟れ
인자가 문 앞에 온줄을 알아라
人の子が、門(ドア)の前に来たということを知りなさい(わかりなさい)。
インジャガ ムナッペ オンジュルル アララ
きれいにせよ 清くあれ
깨끗하여라 정결하여라
清くありなさい。清潔でありなさい。
ケックタヨラ チョンギョラヨラ
神様 聖霊
주 하나님 성령님
主神様、聖霊様
チュハナニム ソンニョンニム
清い人の雲に乗り 来る
깨끗한 인구름 흰구름 타고 오신다
清い人間雲、白い雲に乗って来られる。
ケックタン イングルム ヒングルム タゴ オシンダ
主迎えたら 新婦となって
주 맞은 자 시대 신부 되어
主を迎えた者、時代の新婦となって
チュマジュンジャ シデシンブ テオ
千年の婚宴をし 黄金天国の生だ
천년 혼인잔치 하며 황금천국 삶이다
千年の婚宴をしながら、黄金天国の生だ。
チョンニョン ホニンジャンチ ハミョ ファングムチョングッ サルミダ
肉は地で 霊は永遠な黄金天国で
육은 땅에서 영은 영원한 황금천국에서
肉は地上で、霊は永遠な黄金天国で
ユグン タンエソ ヨンウン ヨンウォナン ファングムチョングゲソ
人の子が来たと悟れ
인자가 문 앞에 온줄을 알아라
人の子が、門(ドア)の前に来たということを知りなさい(わかりなさい)。
インジャガ ムナッペ オンジュルル アララ
きれいにせよ 清くあれ
깨끗하여라 정결하여라
清くありなさい。清潔でありなさい。
ケックタヨラ チョンギョラヨラ
神様 聖霊
주 하나님 성령님
主神様、聖霊様
チュハナニム ソンニョンニム
清い人の雲に乗り 来る
깨끗한 인구름 흰구름 타고 오신다
清い人間雲、白い雲に乗って来られる。
ケックタン イングルム ヒングルム タゴ オシンダ
主迎えたら 新婦となって
주 맞은 자 시대 신부 되어
主を迎えた者、時代の新婦となって
チュマジュンジャ シデシンブ テオ
千年の婚宴をし 黄金天国の生だ
천년 혼인잔치 하며 황금천국 삶이다
千年の婚宴をしながら、黄金天国の生だ。
チョンニョン ホニンジャンチ ハミョ ファングムチョングッ サルミダ
肉は地で 霊は永遠な黄金天国で
육은 땅에서 영은 영원한 황금천국에서
肉は地上で、霊は永遠な黄金天国で
ユグン タンエソ ヨンウン ヨンウォナン ファングムチョングゲソ
黄金天国で
황금천국에서
黄金天国で
ファングムチョングゲソ
韓国語 直訳部分の翻訳者:Som
都内の大学に通う韓国出身の摂理のメンバー。
普段から韓国語と日本語を半々くらい使って生活している。
*無断転載を禁止致します
当サイトの著作権について